Saturday, June 4, 2011

Minhvic - 6:22 am-04-06-1111 - Questions:

Minhvic (6:09 am 04-06-1111)

Minhvic Q: "one is something we take for granted when it is there.but miss it terribly when it has gone" dịch hộ em với rừng ơi

Vu vantien : Khi ta ở, đất chỉ là nơi ta ở. Khi ta đi đất đã hóa tâm hồn.

Minhvic : làm ơn dịch sát nghĩa được không ạ

Linhphong : Cái gì đóa khi ở bên ta ta cho nó là hiển nhiên, nhưng khi mất đi rồi lại thấy nhớ da diết @Xiền: đất nào =))

Vu vantien : @Linh: Tâm hồn bạn tựa miếng ngói ;))

Linhphong : để tớ bẻ nó ra ném cho Xiền một phát nhá;))

Vu vantien : ấy ấy, tâm hồn cậu làm dơ quần áo tớ hết =))

Linhphong : lại nhầm, tớ làm đầu cậu rỉ máu=))

Vu vantien : Ôi roài cậu chưa thể bách phát bách trúng đc đâu, dream on! =))

Cuucuu : Một là cái gì đó mà ta xem thường vì hiển nhiên khi (nghĩ) nó luôn ở đó, nhưng nhớ nó da diết khi nó không còn đó nữa

No comments:

Post a Comment