Sunday, October 24, 2010

Hieu230592 - 11:10 am-24-10-1010 - Questions:

Hieu230592 (11:02 am 24-10-1010)

Hieu230592 Q: bó tay trong tiếng anh là gì? Lợi ích cận biên trong kinh tế là gì?

Koko117 : marginal utility là lợi ích cận biên bạn ạ

Hieu230592 : thế còn bó tay hả bạn :|

SynZtec : game over

Wru : hands to tie=))

Hieu230592 : dịch thế thế nói làm cái je` :-w

Riverofnoreturn : Bó tay= '''tied hands'''. Bó=to tie, tied. Tay=hand(s). It generally means=Giving up or Nothing can be done or when one feels powerless, ...

Wru : người a ng` ta nói thế. thế hỏi làm dề=))

Hieu230592 : tied hands là tay bị khóa, mình hỏi kiểu thành ngữ như tiếng việt ấy, chứ kiểu viết kia mình biết rồi. Ng Anh có nói thế kia bao giờ :|

Wru : xem trên tivi nó nói thế nên nói lại thui. hok tin thì thui

No comments:

Post a Comment