Sunday, February 12, 2012

Cloz - 9:56 pm-12-02-1212 - Questions:

Cloz (9:43 pm 12-02-1212)

Cloz Q: Rừng ơi cho em hỏi, tiếng Anh có idiom nào tương đương với câu "Chân nhân bất lộ tướng" không ạ? Em GG có thấy câu "A fool always rushes to the fore." nhưng nghe ko hạp nhãn lắm ^^ Em thanks Rừng.

Cuucuu : kẻ dại luôn thích ra phía trước làm màu; không chính xác nhưng cũng tương tự, trong dạng đối phản

_ladykillar_ : câu đó là Quân tử ẩn hình, tiểu nhân lộ tướng, '''bất''' lộ -->tương tự à?

GoTen : phải biết Chân nhân là gì đã^^

Cuucuu : Nhan's feet don't show (chắc đang mang giày ^^)

PinWen : "A wise man keeps a rein on his tongue" ko bit đc hok, có vẻ ko sát nghĩa lắm ^^

Cloz : @Ladykillah: quân tử = chân nhân, ẩn hình = bất lộ, không phải tương tự sao ^^

Thayboixemvoi : Quân tử ko để lộ cái chân:) @Ốp,tớ đo 5 quán luôn:( mỗi quán 1 kết quả:)) cuối cùng loạn 1'(trái),1.75(phải):)) tại bv

Cloz : @Pin: thú vị đó, nhưng nó ko nêu bật nghĩa chân nhân lắm ^^

Duc_master : @_lady: Quân tử ẩn hình, tiểu nhân lộ tướng= he knows most who speak least

No comments:

Post a Comment