Saturday, January 14, 2012

Liveman - 10:16 am-14-01-1212 - Questions:

Liveman (10:01 am 14-01-1212)

Liveman Q: Prior to initiating work, ABC must submit the report of "a laboratory facilities inspection" to XYZ, các bạn cho mình nghĩa chính xác của cụm trong ngoặc kép cho mình với. Thanks cả nhà nhiều. Liveman vui lòng không in đậm. Cám ơn

TheDeath : kiểm tra các cơ sở phòng thí nghiệm ~ngusĩ~

LaoTon : Thơ của Bác Nắng bốc lửa, :) đang hái ngò ăn rau sống mà cứ tưởng....Tưởng giếng sâu anh nối sợi dây dài, Hay đâu giếng cạn anh tiếc hoài sợi dây

Kidbunny : việc kiểm tra cơ sở vật chất của phòng thí nghiệm

Hoatrenda : theo mình inspection là từ biên bản nghiệm thu

NASG : đã có report, inspection có thể dịch là '''thanh tra''' ~nasg~

Liveman : Cảm ơn các bạn đã nhiệt tình jup đỡ. Live sẽ chú ý dùng in đậm đúng chỗ ạ ^^

TheDeath : hehe, tự dưng ngứa tay bôi đậm ^^; em cũng rút kinh nghiệm ạ :D ~ngusĩ~

NASG : thực ra in đậm không cấm, nhưng thiết nghĩ in đậm là để thu hút sự chú ý, mình phải rất đặc biệt (celeb) mới cần mọi người chú ý, cần mọi người quan tâm trước hết, ưu tiên. Nên thấy nó không thuận lắm :) ~nasg~

Liveman : tự nhiên cho tên em nằm chình ình trên thớt của bác Death, giống như tội phạm bị treo cổ trước cổng thành để làm gương cho toàn bộ đồng bào í :))

No comments:

Post a Comment