Friday, December 23, 2011

tayhuong - 10:37 am-23-12-1111 - Questions:

tayhuong (10:11 am 23-12-1111)

tayhuong Q: Mình năn nỉ mọi người dich giúp đoạn văn đó cho mình với

senseless : Năn nỉ nhưng đừng chiếm đất... bấm tiếp chữ A để viết tiếp vào thread

LaoTon : Sao kô bấm A cam lè để viết tiếp vào cùng thread, bạn mở thread lung tung, nhiều thế kia mà khôn gtự dịch trước, post nguyên cả đoạn lên

Apfsds : Ké: Cảm ơn ạ!

Cococo : Bạn nào có lòng dịch giùm bạn í đi, cũng tội nghiệp.

Liveman : bạn ni post lên pro5 của tớ đi, đang rãnh, tớ dịch jup xem có dc ko nha?

Wildwest : bearing bars = thanh chịu lực twisted bars = thanh xoắn phần còn lại dễ tự dịch nhé

Cococo : Pro5 là gì thế nhỉ?

Phucboy : profile ạ(bấm vào tên của mình đi)

Cococo : À, rong chơi cho hết tháng ngày ^^

No comments:

Post a Comment