Tuesday, November 1, 2011

Thutrangnt - 8:53 pm-01-11-1111 - Questions:

Thutrangnt (8:30 pm 01-11-1111)

Thutrangnt Q: rừng ah :"in - company seminar on contract negotiation" có phải dịch là tại buổi hội thảo về đàm phán hợp đồng của công ty không rừng ơi!

NASG : đúng

Survival : đúng

Thutrangnt : thank nhiều nhé:)

Nhoc shock : chịu

Thutrangnt : cho mình hỏi cụm từ này : communication trainer dịch là giáo viên giao tiếp pko rừng ơi! nghe lạ là

NASG : trainer thôi, chưa hẳn là giáo viên, người hướng dẫn cũng được

Thutrangnt : uhm.thanks:)

Stayfoolish : in-company = trong nội bộ cty

Survival : là người làm công việc mc trong buổi tập giao tiếp thôi, trong buổi tập giao tiếp, người ta thay nhau đứng lên làm mc cho đỡ mệt ý mà.

No comments:

Post a Comment