Friday, June 3, 2011

Patience - 3:03 am-03-06-1111 - Questions:

Patience (2:44 am 03-06-1111)

Patience Q: Help mình dịch câu này nhé Rừng. Thanks a lot. --This is the first time it's been so '''critical politically''' and turned into such a big '''ideological fight.'''

Cuucuu : Dịch thử xem

Philby : chính trị nguy cấp-đấu tranh ý thức hệ~

Patience : Cảm ơn Bạn, nhưng mà chính trị nguy cấp là sao nhỉ. Nghe lạ lạ.

Kimberlydo : politically = nhạy bén in this case?^^

Kimberlydo : oops! thận trọng nhỉ? ;)

NASG : nguy hiểm về mặt chính trị/ngoại giao và biến thành một cuộc đấu tranh về ý thức hệ

Cuucuu : @kim về mặt chính trị, trên cương vị chính trị; political tiếng Anh nhiều nghĩa, hơi khó dịch

Patience : Thanks mọi người.

Kimberlydo : what's the context then?^^ wow, all the gangs r up? :)

No comments:

Post a Comment