Tuesday, June 14, 2011

Burin84 - 9:03 pm-14-06-1111 - Questions:

Burin84 (6:16 pm 14-06-1111)

Burin84 Q: Rừng ơi "danh hiệu" TN nói thế nào vậy?

Burin84 : k bác nào giúp em sao ạ :((

Shizuoka2010 : 称号 ( chỉ áp dụng trong game )

Wena : đúng mà, bác Thụy chơi tam quốc chí hay sao mà rành thế ^-^

Shizuoka2010 : ko bác ạ, hồi đó em có chơi Hunter ^^

Burin84 : hic, tớ đang dịch cái bằng tốt nghiệp mà, game giếc j ở đây T_T

Shizuoka2010 : bằng thì làm gì có chữ "danh hiệu" nhỉ ???

Burin84 : chả hỉu, cái bằng tớ đang dịch có cụm từ "công nhận danh hiệu kĩ sư" , hức

Shizuoka2010 : cái này sáng mai bạn hỏi lại những người khác, giờ ít ai online lắm. Mình ko dám chắc cụm từ đó nên ko dám dịch vì chưa thấy lần nào ^^ bác Wena gặp trường hợp nào như thế này chưa ?

Wena : chưa, băng tốt nghiệp bên Nhật cũng chỉ ghi tốt nghiệp thôi, đâu có công nhận kỹ sư gì đâu

No comments:

Post a Comment