Monday, April 4, 2011

Cbkhanh - 12:00 pm-04-04-1111 - Questions:

Cbkhanh (11:44 am 04-04-1111)

Cbkhanh Q: She has experience on upstream development of electricity/telecom turn-key projects. Cái này dịch thế nào hả rừng?

Cbkhanh : cái chỗ upstream + turn-key ấy các bác

Vivian : dự án chìa khóa trao tay (turn-key) cái kia là phát triển của các ngành (cơ bản) phía trước, ví dụ như sản xuất vật tư phục vụ cho điện/telecom...

Doctor : turn-key = chìa khóa trao tay, upstream = nguồn

Cbkhanh : chìa khóa trao tay là gì vậy bác? @@. Mà upstream development dịch là nguồn phát triển á? I dont think so

Tuanbigz : turn-key: Dự án được xây dựng toàn phần và bên chủ đầu tư chỉ việc bàn giao và vận hành thôi

Vivian : sao cái A của mình nó dài ta nói... mà cái bạn nì ko thèm đọc nữa =(( T_T

Vivian : Chết, xin lỗi R, em nhấn A mà nhầm qua ! :(

Cbkhanh : Thế dịch chuẩn là Dự án chìa khóa trao tay hả bác. Có quá dài không nhỉ? Hay cứ ghi là Dự án turn-key

Vivian : đã dịch thì cố gắng chuyển sang T.V những gì đã được công nhận :D hihi

No comments:

Post a Comment