Friday, December 16, 2011

Littleprincess - 12:50 pm-16-12-1111 - Questions:

Littleprincess (12:40 pm 16-12-1111)

Littleprincess Q: A documented, company-wide, planned maintenance programme is in place. Dịch hộ mình câu này ạ [Pls & Tks]

LaoTon : chương trình bảo trì theo kế hoạch/hoạch định đã được lập ra thành tài liệu trong toàn công ty

TuyetSuong : một chương trình bảo trì có hoạch định toàn công ty và có ghi chép/tài liệu?

Littleprincess : nghe khôg ổn. try again giùm.

TuyetSuong : tiêu òi :((

Littleprincess : Instructions are available to maintenance personnel indicating what is to be done during planned maintenance '''(including strip-down and re-build procedures)''' Câu trước tớ xong rồi, cho xin cụm bôi đỏ [Pls & Tks]

Footballman : một chương trình bảo trì đã được lên kế hoạch, quy mô cả công ty và đã được lưu tài liệu. cop paste liền tay ^^

Idolvn182 : một chương trình bảo trì có kể hoạch mang tính toàn công ty đang có ở nơi này dưới dạng văn bản

LaoTon : một chương trình bảo trì đã được hoạch định, phổ biến/thông báo rộng rãi toàn cty và được lập thành tài liệu.....

Footballman : bao gồm quy trình tháo dỡ và tái xây dựng

No comments:

Post a Comment