Thursday, June 2, 2011

Phongkhanh21111 - 9:22 pm-02-06-1111 - Questions:

Phongkhanh21111 (9:12 pm 02-06-1111)

Phongkhanh21111 Q: "behind-the-scenes talents were abundant and essentially permeated the entire industry" bác Cừu và Đại phu dịch giúp nữa nhak!

Ducdaiphu : ui sao nhìu thế. bạn thử 1 đoạn đi. làm vậy mới nhớ lâu

Phongkhanh21111 : e dịch là "những tài năng đằng sau hậu trường thì phải nhiều và cần thiết để được nhân rộng trong toàn ngành" hok biết đúng hok?

Ducdaiphu : ko

Phongkhanh21111 : vậy dịch sao đại phu?

Cuucuu : nhiều dày đặc/phong phú và tràn lan khắp toàn ngành

Ducdaiphu : ...nhiều vô số và tràn ngập trong ngành công nghệ/làng giải trí (nền công nghệ phim ảnh)

Ducdaiphu : những chủ đề tương tự cứ dịch phiêu 1 tí thì mới thoát ý và hay được

Phongkhanh21111 : thanks!

Phongkhanh21111 : thanks đại phu nhìu!

No comments:

Post a Comment