Monday, March 14, 2011

Doribaby - 3:00 pm-14-03-1111 - Questions:

Doribaby (2:51 pm 14-03-1111)

Doribaby Q: R ơi em không hiểu câu này có nghĩa là như thế nào?mọi người giải thích hộ em với được không ạ

Doribaby : We have a cut off date for graduation for August 2011, and it is the date I have set out below. However, I can send you a letter stating you would be eligible to graduate in December 2011 on successful completion of your final paper.

Doribaby : "paper" ở đây có nghĩa là 1 môn học ấy ạ

Springtime : chuẩn bị nào ^^

MrSealed : @dori: 1 môn học có thể thi nhiều papers

Doribaby : theo như câu trên thì em chỉ còn 1 môn nữa để hoàn tất và tốt nghiệp ạ.nhưng em không hiểu ý của câu trên là em được phép tốt nghiệp vào august hay december ạ?

Springtime : chúng tôi qui định ngày hạn chót để tốt nghiệp trong tháng 8 năm 201, và đó là ngày mà tôi đề bên dưới. Tuy nhiên, tôi có thể gửi anh/chị một lá thư nói rõ rằng anh/chị có thể lùi ngày tốt nghiệp vào tháng 12 năm 2011 sau khi kết thúc thành công bài kiểm tra/sát hạch cuối c

Doribaby : eligible ở đây có nghĩa là lùi ngày tốt nghiệp chứ không phải là chính thức tốt nghiệp ạ?

Springtime : uh, eligible là đủ điều kiện/hợp lệ để tốt nghiệp muộn

Doribaby : em tra từ thì eligible đó có nghĩa là đủ tư cách ạ?

No comments:

Post a Comment