Thursday, January 20, 2011

Khanhlinhnt - 3:21 pm-20-01-1111 - Questions:

Khanhlinhnt (3:12 pm 20-01-1111)

Khanhlinhnt Q: hi, tớ đang gặp cụm này hơi khó dịch, " environmentalists make up for individuals". help me, thanks.

Lữ khách : các nhà môi trường học sắp xếp để hành động độc lập :-s

Askthedust : make up for = đền bù/ bù đắp; individuals = cá nhân; sao lại dịch thế ?

Askthedust : có thể là: Các nhà môi trường học hành động thay cho các cá nhân!

Khanhlinhnt : ak, cái này là "made up of" đấy bạn atd

Xuanhung202 : make up for: Góp phần, hình như thế nên theo mình dịch là các nhà môi trường học phục vụ cho các cá thể ( cá nhân ) ^^

Khanhlinhnt : viết nhầm. sorry. ^^

Askthedust : ẹc, hỏi không nên '''hồn'''; bỏ cuộc

Kimkhoivu : trời đất, make up of thì lại có nghĩa là bao gồm bạn à

Whackamolee : '''be''' made up of

No comments:

Post a Comment