Saturday, November 13, 2010

Yenthuan - 1:44 pm-13-11-1010 - Questions:

Yenthuan (1:38 pm 13-11-1010)

Yenthuan Q: "Đừng tin những gì hắn nói ,hãy nhìn vào những gì hắn đã và đang đối xử với bạn bè " dịch thế nào

Kimberlydo : cái này nghe quen :)

Yenthuan : thì dịch đi

Vaorung : nhờ dịch mà ăn nói vậy đó hử cưng

Footballman : quen và dịch là hai phạm trù khác nhau

Buồn tàn canh : bạn phải nói là: dạ anh chị dịch giùm em đi, ai lại nói như ra lệnh vậy hử?

Yenthuan : dạ dịch hộ e cái

Kimberlydo : don't believe in whatsoever he says, do watch him out to see how good/well he treats you and others? hihi

Cây Nấm Nhỏ : Hay thế!

XU : don't believe in what he says, look at what he behaves toward his friends instead.

No comments:

Post a Comment