Monday, December 27, 2010

Vanphuc2613 - 1:50 pm-27-12-1010 - Questions:

Vanphuc2613 (1:24 pm 27-12-1010)

Vanphuc2613 Q: xả tang tiếng Nhật là gì vậy Rừng ui?

CamLy : tiếng việt ta còn chưa hiểu?hức

Sekitan03 : 切り上げる tròn lên, 切り捨てる tròn xuống

Hokori14 : cái này hình như là việc để tang kết thúc à phúc?

Vanphuc2613 : ờh, ý nghĩa nó là như vậy đấy! ở VN mình, khi gia đình có người mất thì sẽ để tnag, khoảng 2 hoạc 3 nbăm gì đó thì sẽ kết thúc việc chịu tang đó, gọi là xả tang đó!

CamLy : sặc. chưa nghe thấy từ nì bao giờ.=.=

Vanphuc2613 : bó tay, từ này phổ biến thế mà k nghe thấy, ta cũng hết ý kiến!

CamLy : phổ biến thì cũng chỉ ở miền Nam thoai. ta ở miềnbacws chưa nghe bao giờ.>"<.@bụi: tối nì đi hem muội?

Hokori14 : 9h m mí đến đc, hic hic

Diudang189 : miền Bắc chắc gọi là "mãn tang"

No comments:

Post a Comment